Owen left, Villiers stayed on a few days to escort Kate to
the lake. If she liked it there, and could find a house, she
could stay by herself. She knew sufficient people in Mexico
and in Guadalajara to prevent her from being lonely. But
she still shrank from travelling alone in this country.
She wanted to leave the city. The new President had
come in quietly enough, but there was an ugly feeling of
uppishness in the lower classes, the bottom dog clambering
mangily to the top. Kate was no snob. Man or woman,
she cared nothing about the social class. But meanness,
sordidness she hated. She hated bottom dogs. They all
were mangy, they all were full of envy and malice, many
had the rabies. Ah no, let us defend ourselves from the
bottom dog, with its mean growl and its yellow teeth.
She had tea with Cipriano before leaving.
“How do you get along with the Government?” she
asked.
“I stand for the law and the constitution,” he said.
“They know I don’t want anything to do with cuartelazos
or revolutions. Don Ramón is my chief.”
“In what way?”
“Later, you will see.”
He had a secret, important to himself, on which he was
sitting tight. But he looked at her with shining eyes, as
much as to say that soon she would share the secret, and
then he would be much happier.
He watched her curiously, from under his wary black
lashes. She was one of the rather plump Irishwomen, with
soft brown hair and hazel eyes, and a beautiful, rather distant
repose. Her great charm was her soft repose, and her
gentle, unconscious inaccessibility. She was taller and bigger
than Cipriano: he was almost boyishly small. But he was
all energy, and his eyebrows tilted black and with a barbarian
conceit, above his full, almost insolent black eyes.
He watched her continually, with a kind of fascination: the
same spell that the absurd little figures of the doll Madonna
had cast over him as a boy. She was the mystery, and he
the adorer, under the semi-ecstatic spell of the mystery.
But once he rose from his knees, he rose in the same strutting
conceit of himself as before he knelt: with all his adoration
in his pocket again. But he had a good deal of magnetic
power. His education had not diminished it. His
education lay like a film of white oil on the black lake of his
barbarian consciousness. For this reason, the things he said
were hardly interesting at all. Only what he was. He made
the air around him seem darker, but richer and fuller.
Sometimes his presence was extraordinarily grateful, like a
healing of the blood. And sometimes he was an intolerable
weight on her. She gasped to get away from him.
“You think a great deal of Don Ramón?” she said to
him.
“Yes,” he said, his black eyes watching her. “He is a
very fine man.”
How trivial the words sounded! That was another boring
thing about him: his English seemed so trivial. He wasn’t
really expressing himself. He was only flipping at the white
oil that lay on his surface.
“You like him better than the Bishop, your god-father?”
He lifted his shoulders in a twisted, embarrassed shrug.
“The same!” he said. “I like him the same.”
Then he looked away into the distance, with a certain
hauteur and insolence.
“Very different, no?” he said. “But in some ways, the
same. He knows better what is Mexico. He knows better
what I am. Bishop Severn did not know the real Mexico:
how could he, he was a sincere Catholic! But Don Ramón
knows the real Mexico, no?”
“And what is the real Mexico?” she asked.
“Well—you must ask Don Ramón. I can’t explain.”
She asked Cipriano about going to the lake.
“Yes!” he said. “You can go! You will like it. Go
first to Orilla, no?—you take a ticket on the railway to
Ixtlahuacan. And in Orilla is an hotel with a German
manager. Then from Orilla you can go in a motor-boat, in
a few hours, to Sayula. And there you will find a house to
live in.”
He wanted her to do this, she could tell.
“How far is Don Ramón’s hacienda from Sayula?” she
asked.
“Near! About an hour in a boat. He is there now. And
at the beginning of the month I am going with my division
to Guadalajara: now there is a new Governor. So I shall be
quite near too.”
“That will be nice,” she said.
“You think so?” he asked quickly.
“Yes,” she said, on her guard, looking at him slowly.
“I should be sorry to lose touch with Don Ramón and
you.”
He had a little tension on his brow, haughty, unwilling,
conceited, and at the same time, yearning and desirous.
“You like Don Ramón very much?” he said. “You
want to know him more?”
There was a peculiar anxiety in his voice.
“Yes,” she said. “One knows so few people in the world
nowadays, that one can respect—and fear a little. I am a
little afraid of Don Ramón: and I have the greatest respect
for him—” she ended on a hot note of sincerity.
“It is good!” he said. “It is very good. You may
respect him more than any other man in the world.”
“Perhaps that is true,” she said, turning her eyes slowly
to his.
“Yes! Yes!” he cried impatiently. “It is true. You
will find out later. And Ramón likes you. He told me to
ask you to come to the lake. When you come to Sayula,
when you are coming, write to him, and no doubt he can
tell you about a house, and all those things.”
“Shall I?” she said, hesitant.
“Yes. Yes! of course, we say what we mean.”
Curious little man, with his odd, inflammable hauteur and
conceit, something burning inside him, that gave him no
peace. He had an almost childish faith in the other man.
And yet she was not sure that he did not, in some corner
of his soul, resent Ramón somewhat.
Kate set off by the night train for the west, with Villiers.
The one Pullman coach was full: people going to Guadalajara
and Colima and the coast. There were three military
officers, rather shy in their new uniforms, and rather swaggering
at the same time, making eyes at the empty air, as
if they felt they were conspicuous, and sitting quickly in
their seats, as if to obliterate themselves. There were two
country farmers or ranchers, in tight trousers and cartwheel
hats stitched with silver. One was a tall man with a
big moustache, the other was smaller, grey man. But they
both had the handsome, alive legs of the Mexicans, and the
rather quenched faces. There was a widow buried in crape,
accompanied by a criada, a maid. The rest were townsmen,
Mexicans on business, at once shy and fussy, unobtrusive
and self-important.
The Pullman was clean and neat, with its hot green-plush
seats. But, full of people, it seemed empty compared with a
Pullman in the United States. Everybody was very quiet,
very soft and guarded. The farmers folded their beautiful
sarapes and laid them carefully on the seats, sitting as if
their section were a lonely little place. The officers folded
their cloaks and arranged dozens of little parcels, little cardboard
hatboxes and heterogeneous bundles, under the seats
and on the seats. The business men had the oddest luggage,
canvas hold-alls embroidered in wool, with long, touching
mottoes.
And in all the crowd, a sense of guardedness and softness
and self-effacement: a curious soft sensibilité, touched with
fear. It was already a somewhat conspicuous thing to travel
in the Pullman, you had to be on your guard.
The evening for once was grey: the rainy season really
approaching. A sudden wind whirled dust and a few spots
of rain. The train drew out of the formless, dry, dust-smitten
areas fringing the city, and wound mildly on for a
few minutes, only to stop in the main street of Tacubaya,
the suburb-village. In the grey approach of evening the
train halted heavily in the street, and Kate looked out at the
men who stood in groups, with their hats tilted against the
wind and their blankets folded over their shoulders and up
to their eyes, against the dust, motionless standing like
sombre ghosts, only a glint of eyes showing between the
dark sarape and the big hat-brim; while donkey-drivers in
a dust-cloud ran frantically, with uplifted arms like demons,
uttering short, sharp cries to prevent their donkeys from
poking in between the coaches of the train. Silent dogs
trotted in-and-out under the train, women, their faces
wrapped in their blue rebozos, came to offer tortillas folded
in a cloth to keep them warm, or pulque in an earthenware
mug, or pieces of chicken smothered in red, thick, oily
sauce; or oranges or bananas or pitahayas, anything. And
when few people bought, because of the dust, the women
put their wares under their arm, under the blue rebozo, and
covered their faces and motionless watched the train.
It was about six o’clock. The earth was utterly dry and
stale. Somebody was kindling charcoal in front of a house.
Men were hurrying down the wind, balancing their great hats
curiously. Horsemen on quick, fine little horses, guns slung
behind, trotted up to the train, lingered, then trotted quickly
away again into nowhere.
Still the train stood in the street. Kate and Villiers got
down. They watched the sparks blowing from the charcoal
which a little girl was kindling in the street, to cook tortillas.
The train had a second-class coach and a first-class. The
second class was jam-full of peasants, Indians, piled in like
chickens with their bundles and baskets and bottles, endless
things. One woman had a fine peacock under her arm. She
put it down and in vain tried to suppress it beneath her
voluminous skirts. It refused to be suppressed. She took
it up and balanced it on her knee, and looked round again
over the medley of jars, baskets, pumpkins, melons, guns,
bundles and human beings.
In the front was a steel car with a guard of little scrubby
soldiers in their dirty cotton uniforms. Some soldiers were
mounted on top of the train with their guns: the look-out.
And the whole train, seething with life, was curiously still,
subdued. Perhaps it is the perpetual sense of danger which
makes the people so hushed, without clamour or stridency.
And with an odd, hushed politeness among them. A sort of
demon-world.
At last the train moved on. If it had waited forever, no
one would have been deeply surprised. For what might not
be ahead? Rebels, bandits, bridges blown up—anything.
However, quietly, stealthily, the train moved out and
along the great weary valley. The circling mountains, so
relentless, were invisible save near at hand. In a few broken
adobe huts, a bit of fire sparked red. The adobe was grey-black,
of the lava dust, depressing. Into the distance the
fields spread dry, with here and there patches of green irrigation.
There was a broken hacienda with columns that
supported nothing. Darkness was coming, dust still blew
in the shadow; the valley seemed encompassed in a dry,
stale, weary gloom.
Then there came a heavy shower. The train was passing
a pulque hacienda. The rows of the giant maguey stretched
bristling their iron-black barbs in the gloom.
All at once, the lights came on, the Pullman attendant
came swiftly lowering the blinds, so that the brilliance of
the windows should attract no bullets from the dark outside.
There was a poor little meal at exorbitant prices, and when
this was cleared away, the attendant came with a clash to
make the beds, pulling down the upper berths. It was only
eight o’clock, and the passengers looked up in resentment.
But no good. The pug-faced Mexican in charge, and his
small-pox-pitted assistant insolently came in between the
seats, inserted the key overhead, and brought down the
berth with a crash. And the Mexican passengers humbly
crawled away to the smoking-room or the toilet, like whipped
dogs.
At half-past eight everybody was silently and with intense
discretion going to bed. None of the collar-stud-snapping
bustle and “homely” familiarity of the United States.
Like subdued animals they all crept in behind their green
serge curtains.
Kate hated a Pullman, the discreet indiscretion, the
horrible nearness of other people, like so many larvae in so
many sections, behind the green serge curtains. Above all,
the horrible intimacy of the noise of going to bed. She hated
to undress, struggling in the oven of her berth, with her
elbow butting into the stomach of the attendant who was
buttoning up the green curtain outside.
And yet, once she was in bed and could put out her light
and raise the window blind, she had to admit it was better
than a wagon-lit in Europe: and perhaps the best that can
be done for people who must travel through the night in
trains.
There was a rather cold wind, after the rain, up there on
that high plateau. The moon had risen, the sky was clear.
Rocks, and tall organ cactus, and more miles of maguey.
Then the train stopped at a dark little station on the rim
of the slope, where men swathed in dark sarapes held dusky,
ruddy lanterns that lit up no faces at all, only dark gaps.
Why did the train stay so long? Was something wrong?
At last they were going again. Under the moon she saw
beyond her a long downslope of rocks and cactus, and in the
distance below, the lights of a town. She lay in her berth
watching the train wind slowly down the wild, rugged slope.
Then she dozed.
To wake at a station that looked like a quiet inferno, with
dark faces coming near the windows, glittering eyes in the
half-light, women in their rebozos running along the train
balancing dishes of meat, tamales, tortillas on one hand,
black-faced men with fruit and sweets, and all calling in a
subdued, intense, hushed hubbub. Strange and glaring, she
saw eyes at the dark screen of the Pullman, sudden hands
thrusting up something to sell. In fear, Kate dropped her
window. The wire screen was not enough.
The platform below the Pullman all was dark. But at the
back of the train she could see the glare of the first-class
windows, on the dark station. And a man selling sweetmeats—Cajetas!
Cajetas! La de Celaya!
She was safe inside the Pullman, with nothing to do but
to listen to an occasional cough behind the green curtains,
and to feel the faint bristling apprehension of all the Mexicans
in their dark berths. The dark Pullman was full of a
subdued apprehension, fear lest there might be some attack
on the train.
She went to sleep and woke at a bright station: probably
Queretaro. The green trees looked theatrical in the electric
light. Opales! she heard the men calling softly. If Owen
had been there he would have got up in his pyjamas to buy
opals. The call would have been too strong.
She slept fitfully, in the shaken saloon, vaguely aware of
stations and the deep night of the open country. Then she
started from a complete sleep. The train was dead still, no
sound. Then a tremendous jerking as the Pullman was
shunted. It must be Irapuato, where they branched to the
west.
She would arrive at Ixtlahuacan soon after six in the morning.
The man woke her at daybreak, before the sun had
risen. Dry country with mesquite bushes, in the dawn: then
green wheat alternating with ripe wheat. And men already
in the pale, ripened wheat reaping with sickles, cutting short
little handfuls from the short straw. A bright sky, with a
bluish shadow on earth. Parched slopes with ragged maize
stubble. Then a forlorn hacienda and a man on horseback,
in a blanket, driving a silent flock of cows, sheep, bulls,
goats, lambs, rippling a bit ghostly in the dawn, from under
a tottering archway. A long canal beside the railway, a long
canal paved with bright green leaves from which poked the
mauve heads of the lirio, the water hyacinth. The sun was
lifting up, red. In a moment, it was the full, dazzling gold
of a Mexican morning.
Kate was dressed and ready, sitting facing Villiers, when
they came to Ixtlahuacan. The man carried out her bags.
The train drifted in to a desert of a station. They got down.
It was a new day.
In the powerful light of morning, under a turquoise blue
sky, she gazed at the helpless-looking station, railway lines,
some standing trucks, and a remote lifelessness. A boy
seized their bags and ran across the lines to the station yard,
which was paved with cobble stones, but overgrown with
weeds. At one side stood an old tram-car with two mules,
like a relic. One or two men, swathed up to the eyes in
scarlet blankets, were crossing on silent white legs.
“Adonde?” said the boy.
But Kate went to see her big luggage taken out. It was all
there.
“Orilla Hotel,” said Kate.
The boy said they must go in the tram-car, so in the tram-car
they went. The driver whipped his mules, they rolled
in the still, heavy morning light away down an uneven,
cobbled road with holes in it, between walls with falling
mortar and low, black adobe houses, in the peculiar vacuous
depression of a helpless little Mexican town, towards the
plaza. The strange emptiness, everything empty of
life!
Occasional men on horseback clattered suddenly by, occasional
big men in scarlet sarapes went noiselessly on their
own way, under the big hats. A boy on a high mule was
delivering milk from red globe-shaped jars slung on either
side his mount. The street was stony, uneven, vacuous,
sterile. The stones seemed dead, the town seemed made of
dead stone. The human life came with a slow, sterile unwillingness,
in spite of the low-hung power of the sun.
At length they were in the plaza, where brilliant trees
flowered in a blaze of pure scarlet, and some in pure lavender,
around the basins of milky-looking water. Milky-dim
the water bubbled up in the basins, and women, bleary with
sleep, uncombed, came from under the delapidated arches of
the portales, and across the broken pavement, to fill their
water-jars.
The tram stopped and they got down. The boy got down
with the bags, and told them they must go to the river to
take a boat.
They followed obediently down the smashed pavements,
where every moment you might twist your ankle or break
your leg. Everywhere the same weary indifference and
brokenness, a sense of dirt and of helplessness, squalor of far-gone
indifference, under the perfect morning sky, in the pure
sunshine and the pure Mexican air. The sense of life ebbing
away, leaving dry ruin.
They came to the edge of the town, to a dusty, humped
bridge, a broken wall, a pale-brown stream flowing full.
Below the bridge a cluster of men.
Each one wanted her to hire his boat. She demanded a
motor-boat: the boat from the hotel. They said there
wasn’t one. She didn’t believe it. Then a dark-faced fellow
with his black hair down his forehead, and a certain intensity
in his eyes, said: Yes, yes; The Hotel had a boat, but it
was broken. She must take a row-boat. In an hour and a
half he would row her there.
“How long?” said Kate.
“An hour and a half.”
“And I am so hungry!” cried Kate. “How much do
you charge?”
“Two pesos.” He held up two fingers.
Kate said yes, and he ran down to his boat. Then she
noticed he was a cripple with inturned feet. But how quick
and strong!
She climbed with Villiers down the broken bank to the
river, and in a moment they were in the boat. Pale green
willow trees fringed from the earthen banks to the fuller-flowing,
pale-brown water. The river was not very wide,
between deep banks. They slipped under the bridge, and
past a funny high barge with rows of seats. The boatman
said it went up the river to Jocotlan: and he waved his hand
to show the direction. They were slipping down-stream,
between lonely banks of willow-trees.
The crippled boatman was pulling hard, with great
strength and energy. When she spoke to him in her bad
Spanish and he found it hard to understand, he knitted his
brow a little, anxiously. And when she laughed he smiled
at her with such a beautiful gentleness, sensitive, wistful,
quick. She felt he was naturally honest and truthful, and
generous. There was a beauty in these men, a wistful
beauty and a great physical strength. Why had she felt so
bitterly about the country?
Morning was still young on the pale buff river, between
the silent earthen banks. There was a blue dimness in the
lower air, and black water-fowl ran swiftly, unconcernedly
back and forth from the river’s edge, on the dry, baked
banks that were treeless now, and wider. They had entered
a wide river, from the narrow one. The blueness and moistness
of the dissolved night seemed to linger under the scattered
pepper-trees of the far shore.
The boatman rowed short and hard upon the flimsy, soft,
sperm-like water, only pausing at moments swiftly to smear
the sweat from his face with an old rag he kept on the bench
beside him. The sweat ran from his bronze-brown skin like
water, and the black hair on his high-domed, Indian head,
smoked with wetness.
“There is no hurry,” said Kate, smiling to him.
“What does the Señorita say?”
“There is no hurry,” she repeated.
He paused, smiling, breathing deeply, and explained that
now he was rowing against stream. This wider river flowed
out of the lake, full and heavy. See! even as he rested a
moment, the boat began to turn and drift! He quickly took
his oars.
The boat moved slowly, in the hush of departed night,
upon the soft, full-flowing buff water, that carried little
tufts of floating water-hyacinth. Some willow-trees stood
near the edge, and some pepper trees of most delicate green
foliage. Beyond the trees and the level of the shores, big
hills rose up to high, blunt points, baked incredibly dry,
like biscuit. The blue sky settled against them nakedly,
they were leafless and lifeless save for the iron-green shafts
of the organ cactus, that glistered blackly, yet atmospherically,
in the ochreous aridity. This was Mexico again, stark-dry
and luminous with powerful light, cruel and unreal.
On a flat near the river a peon, perched on the rump of
his ass, was slowly driving five luxurious cows towards the
water to drink. The big black-and-white animals stepped
in a dream-pace past the pepper-trees to the bank, like moving
pieces of light-and-shade: the dun cows trailed after,
in the incredible silence and brilliance of the morning.
Earth, air, water were all silent with new light, the last
blue of night dissolving like a breath. No sound, even no
life. The great light was stronger than life itself. Only, up
in the blue, some turkey-buzzards were wheeling with dirty-edged
wings, as everwhere in Mexico.
“Don’t hurry!” Kate said again to the boatman, who
was again mopping his face, while his black hair ran sweat.
“We can go slowly.”
The man smiled deprecatingly.
“If the Señorita will sit in the back,” he said.
Kate did not understand his request at first. He had
rowed in towards a bend in the right bank, to be out of the
current. On the left bank Kate had noticed some men
bathing: men whose wet skins flashed with the beautiful
brown-rose colour and glitter of the naked natives, and one
stout man with the curious creamy-biscuit skin of the city
Mexicans. Low against the water across-stream she watched
the glitter of naked men, half-immersed in the river.
She rose to step back into the stern of the boat, where
Villiers was. As she did so, she saw a dark head and the
flashing ruddy shoulders of a man swimming towards the
boat. She wavered—and as she was sitting down, the man
stood up in the water and was wading near, the water washing
at the loose little cloth he had round his loins. He was
smooth and wet and of a lovely colour, with the rich smooth-muscled
physique of the Indians. He was coming towards
the boat, pushing back his hair from his forehead.
The boatman watched him, transfixed, without surprise,
a little subtle half-smile, perhaps of mockery, round his nose.
As if he had expected it!
“Where are you going?” asked the man in the water,
the brown river running softly at his strong thighs.
The boatman waited a moment for his patrons to answer,
then, seeing they were silent, replied in a low, unwilling
tone:
“Orilla.”
The man in the water took hold of the stern of the boat, as
the boatman softly touched the water with the oars to keep
her straight, and he threw back his longish black hair with a
certain effrontery.
“Do you know whom the lake belongs to?” he asked,
with the same effrontery.
“What do you say?” asked Kate, haughty.
“If you know whom the lake belongs to?” the young
man in the water repeated.
“To whom?” said Kate, flustered.
“To the old gods of Mexico,” the stranger said. “You
have to make a tribute to Quetzalcoatl, if you go on the
lake.”
The strange calm effrontery of it! But truly Mexican.
“How?” said Kate.
“You can give me something,” he said.
“But why should I give something to you, if it is a tribute
to Quetzalcoatl?” she stammered.
“I am Quetzalcoatl’s man, I,” he replied, with calm
effrontery.
“And if I don’t give you anything?” she said.
He lifted his shoulders and spread his free hand, staggering
a little, losing his footing in the water as he did so.
“If you wish to make an enemy of the lake!—” he said,
coolly, as he recovered his balance.
And then for the first time he looked straight at her. And
as he did so, the demonish effrontery died down again, and
the peculiar American tension slackened and left him.
He gave a slight wave of dismissal with his free hand,
and pushed the boat gently forward.
“But it doesn’t matter,” he said, with a slight insolent
jerk of his head sideways, and a faint, insolent smile. “We
will wait till the Morning Star rises.”
The boatman softly but powerfully pulled the oars. The
man in the water stood with the sun on his powerful chest,
looking after the boat in half-seeing abstraction. His eyes
had taken again the peculiar gleaming far-awayness, suspended
between the realities, which, Kate suddenly realised,
was the central look in the native eyes. The boatman,
rowing away, was glancing back at the man who stood in the
water, and his face, too, had the abstracted, transfigured
look of a man perfectly suspended between the world’s two
strenuous wings of energy. A look of extraordinary, arresting
beauty, the silent, vulnerable centre of all life’s quivering,
like the nucleus gleaming in tranquil suspense, within a
cell.
“What does he mean,” said Kate, “by ‘We will wait
till the Morning Star rises?’”
The man smiled slowly.
“It is a name,” he said.
And he seemed to know no more. But the symbolism had
evidently the power to soothe and sustain him.
“Why did he come and speak to us?” asked Kate.
“He is one of those of the god Quetzalcoatl, Señorita.”
“And you? are you one too?”
“Who knows!” said the man, putting his head on one
side. Then he added: “I think so. We are many.”
He watched Kate’s face with that gleaming, intense semi-abstraction,
a gleam that hung unwavering in his black eyes,
and which suddenly reminded Kate of the morning star, or
the evening star, hanging perfect between night and the
sun.
“You have the morning star in your eyes,” she said to the
man.
He flashed her a smile of extraordinary beauty.
“The Señorita understands,” he said.
His face changed again to a dark-brown mask, like semi-transparent
stone, and he rowed with all his might. Ahead,
the river was widening, the banks were growing lower, down
to the water’s level, like shoals planted with willow trees
and with reeds. Above the willow trees a square white sail
was standing, as if erected on the land.
“Is the lake so near?” said Kate.
The man hastily mopped his running wet face.
“Yes, Señorita! The sailing boats are waiting for the
wind, to come into the river. We will pass by the canal.”
He indicated with a backward movement of the head a
narrow, twisting passage of water between deep reeds. It
made Kate think of the little river Anapo: the same mystery
unbroken. The boatman, with creases half of sadness and
half of exaltation in his bronze, still face, was pulling with
all his might. Water-fowl went swimming into the reeds, or
rose on wing and wheeled into the blue air. Some willow
trees hung a dripping, vivid green, in the stark dry country.
The stream was narrow and winding. With a nonchalant
motion, first of the right then of the left hand, Villiers was
guiding the boatman, to keep him from running aground in
the winding, narrow water-way.
And this put Villiers at his ease, to have something practical
and slightly mechanical to do and to assert. He was
striking the American note once more, of mechanical dominance.
All the other business had left him incomprehending, and
when he asked Kate, she had pretended not to hear him.
She sensed a certain delicate, tender mystery in the river,
in the naked man in the water, in the boatman, and she
could not bear to have it subjected to the tough American
flippancy. She was weary to death of American automatism
and American flippant toughness. It gave her a feeling of
nausea.
“Quite a well-built fellow, that one who laid hold of the
boat. What did he want, anyway?” Villiers insisted.
“Nothing!” said Kate.
They were slipping out past the clay-coloured, loose stony
edges of the land, through a surge of ripples, into the wide
white light of the lake. A breeze was coming from the east,
out of the upright morning, and the surface of the shallow,
flimsy, dun-coloured water was in motion. Shoal-water
rustled near at hand. Out to the open, large, square white
sails were stepping gingerly forward, and beyond the buff-coloured,
pale desert of water rose far-away blue, sharp hills
of the other side, many miles away, pure pale blue with distance,
yet sharp-edged and clear in form.
“Now,” said the boatman, smiling to Kate, “it is easier.
Now we are out of the current.”
He pulled rhythmically through the frail-rippling, sperm-like
water, with a sense of peace. And for the first time Kate
felt she had met the mystery of the natives, the strange and
mysterious gentleness between a scylla and a charybdis of
violence; the small poised, perfect body of the bird that
waves wings of thunder and wings of fire and night, in its
flight. But central between the flash of day and the black
of night, between the flash of lightning and the break of
thunder, the still, soft body of the bird poised and soaring,
forever. The mystery of the evening-star brilliant in silence
and distance between the downward-surging plunge of the
sun and the vast, hollow seething of inpouring night. The
magnificence of the watchful morning-star, that watches
between the night and the day, the gleaming clue to the two
opposites.
This kind of frail, pure sympathy she felt at the moment
between herself and the boatman, between herself and the
man who had spoken from the water. And she was not going
to have it broken by Villiers’ American jokes.
There was a sound of breaking water. The boatman drew
away, and pointed across to where a canoa, a native sailing-boat,
was lying at an angle. She had run aground in a wind,
and now must wait till another wind would carry her off the
submerged bank again. Another boat was coming down the
breeze, steering cautiously among the shoals, for the river
outlet. She was piled high with petates, the native leaf
mats, above her hollowed black sides. And bare-legged men
with loose white drawers rolled up, and brown chests showing,
were running with poles as the shallows heaved up
again, pushing her off, and balancing their huge hats with
small, bird-like shakes of the head.
Beyond the boats, sea-wards, were rocks outcropping and
strange birds like pelicans standing in silhouette, motionless.
They had been crossing a bay of the lake-shore, and were
nearing the hotel. It stood on a parched dry bank above the
pale-brown water, a long, low building amid a tender green
of bananas and pepper-trees. Everywhere the shores rose up
pale and cruelly dry, dry to cruelty, and on the little hills
the dark statues of the organ cactus poised in nothingness.
There was a broken-down landing-place, and a boat-house
in the distance, and someone in white flannel trousers was
standing on the broken masonry. Upon the filmy water
ducks and black water-fowl bobbed like corks. The bottom
was stony. The boatman suddenly backed the boat, and
pulled round. He pushed up his sleeve and hung over the
bows, reaching into the water. With a quick motion he
grabbed something, and scrambled into the boat again. He
was holding in the pale-skinned hollow of his palm a little
earthenware pot, crusted by the lake deposit.
“What is it?” she said.
“Ollitta of the gods,” he said. “Of the old dead gods.
Take it, Señorita.”
“You must let me pay for it,” she said.
“No, Señorita. It is yours,” said the man, with that
sensitive, masculine sincerity which comes sometimes so
quickly from a native.
It was a little, rough round pot with protuberances.
“Look!” said the man, reaching again for the little pot.
He turned it upside-down, and she saw cut-in eyes and the
sticking-out ears of an animal’s head.
“A cat!” she exclaimed. “It is a cat.”
“Or a coyote!”
“A coyote!”
“Let’s look!” said Villiers. “Why how awfully interesting!
Do you think it’s old?”
“It is old?” Kate asked.
“The time of the old gods,” said the boatman. Then with
a sudden smile: “The dead gods don’t eat much rice, they
only want little casseroles while they are bone under the
water.” And he looked her in the eyes.
“While they are bone?” she repeated. And she realised
he meant the skeletons of gods that cannot die.
They were at the landing stage; or rather, at the heap of
collapsed masonry which had once been a landing stage.
The boatman got out and held the boat steady while Kate
and Villiers landed. Then he scrambled up with the bags.
The man in white trousers, and a mozo appeared. It was
the hotel manager. Kate paid the boatman.
“Adios, Señorita!” he said with a smile. “May you
go with Quetzalcoatl.”
“Yes!” she cried. “Goodbye!”
They went up the slope between the tattered bananas,
whose ragged leaves were making a hushed, distant patter
in the breeze. The green fruit curved out its bristly-soft
bunch, the purple flower-bud depending stiffly.
The German manager came to talk to them: a young man
of about forty, with his blue eyes going opaque and stony
behind his spectacles, though the centres were keen. Evidently
a German who had been many years out in Mexico—out
in the lonely places. The rather stiff look, the slight look
of fear in the soul—not physical fear—and the look of defeat,
characteristic of the European who has long been subjected
to the unbroken spirit of place! But the defeat was in the
soul, not the will.
He showed Kate to her room in the unfinished quarter,
and ordered her breakfast. The hotel consisted of an old
low ranch-house with a verandah—and this was the dining-room,
lounge, kitchen and office. Then there was a two-storey
new wing, with a smart bath-room between each two
bedrooms, and almost up-to-date fittings: very incongruous.
But the new wing was unfinished—had been unfinished for
a dozen years and more, the work abandoned when Porfirio
Diaz fled. Now it would probably never be finished.
And this is Mexico. Whatever pretentiousness and
modern improvements it may have, outside the capital, they
are either smashed or raw and unfinished, with rusty bones
of iron girders sticking out.
Kate washed her hands and went down to breakfast.
Before the long verandah of the old ranch-house, the green
pepper-trees dropped like green light, and small cardinal
birds with scarlet bodies and blazing impertinent heads like
poppy-buds flashed among the pinkish pepper-heads, closing
their brown wings upon the audacity of their glowing redness.
A train of geese passed in the glaring sun, automatic, towards
the eternal tremble of pale, earth-coloured water beyond
the stones.
It was a place with a strange atmosphere: stony, hard,
broken, with round cruel hills and the many-fluted bunches
of the organ-cactus behind the old house, and an ancient road
trailing past, deep in ancient dust. A touch of mystery and
cruelty, the stonyness of fear, a lingering, cruel sacredness.
Kate loitered hungrily, and was glad when the Mexican in
shirt-sleeves and patched trousers, another lingering remnant
of Don Porfirio’s day, brought her her eggs and
coffee.
He was muted as everything about the place seemed
muted, even the very stones and the water. Only those
poppies on wing, the cardinal birds, gave a sense of liveliness:
and they were uncanny.
So swiftly one’s moods changed! In the boat, she had
glimpsed the superb rich stillness of the morning-star, the
poignant intermediate flashing its quiet between the energies
of the cosmos. She had seen it in the black eyes of the
natives, in the sunrise of the man’s rich, still body, Indian-warm.
And now again already the silence was of vacuity, arrest,
and cruelty: the uncanny empty unbearableness of many
Mexican mornings. Already she was uneasy, suffering from
the malaise which tortures one inwardly in that country of
cactuses.
She went up to her room, pausing at the corridor window
to look out at the savage little hills that stood at the back
of the hotel in dessicated heaps, with the dark-green bulks
of organ-cactus sticking up mechanically and sinister, sombre
in all the glare. Grey ground-squirrels like rats slithered
ceaselessly around. Sinister, strangely dark and sinister, in
the great glare of the sun!
She went to her room to be alone. Below her window, in
the bricks and fallen rubble of unfinished masonry, a huge
white turkey-cock, dim-white, strutted with his brown hens.
And sometimes he stretched out his pink wattles and gave
vent to fierce, powerful turkey-yelps, like some strong dog
yelping; or else he ruffled all his feathers like a great, soiled
white peony, and chuffed, hissing here and there, raging the
metal of his plumage.
Below him, the eternal tremble of pale-earth, unreal
waters, far beyond which rose the stiff resistance of mountains
losing their pristine blue. Distinct, frail distances far
off on the dry air, dim-seeing, yet sharp and edged with
menace.
Kate took her bath in the filmy water that was hardly
like water at all. Then she went and sat on the collapsed
masonry, in the shade of the boat-house below. Small
white ducks bobbed about on the shallow water below her,
or dived, raising clouds of submarine dust. A canoe came
paddling in; a lean fellow with sinewy brown legs. He
answered Kate’s nod with the aloof promptness of an
Indian, made fast his canoe inside the boat-house, and was
gone, stepping silent and barefoot over the bright green
water-stones, and leaving a shadow, cold as flint, on the air
behind him.
No sound on the morning save a faint touching of water,
and the occasional powerful yelping of the turkey-cock.
Silence, an aboriginal, empty silence, as of life withheld.
The vacuity of a Mexican morning. Resounding sometimes
to the turkey-cock.
And the great, lymphatic expanse of water, like a sea,
trembling, trembling, trembling to a far distance, to the
mountains of substantial nothingness.
Near at hand, a ragged shifting of banana trees, bare hills
with immobile cactus, and to the left, a hacienda with peon’s
square mud boxes of houses. An occasional ranchero in
skin-tight trousers and big hat, rode trotting through the
dust on a small horse, or peons on the rump of their asses,
in floppy white cotton, going like ghosts.
Always something ghostly. The morning passing all of a
piece, empty, vacuous. All sound withheld, all life withheld,
everything holding back. The land so dry as to have
a quality of invisibility, the water earth-filmy, hardly water
at all. The lymphatic milk of fishes, somebody said.
